Entre THERMOPOLIUM Y RESTAURABO

Entre THERMOPOLIUM Y RESTAURABO

Se pierde la palabra RESTAURANTE

En Pompeya se le llamaba “Thermopolium”, al establecimiento donde se vendía comida caliente y bebida. Sobre un mostrador en forma de “L” se empotraban la comida y la bebida en tinajas o recipientes de barro. Bien podríamos decir que no solo es precursor del restaurante sino también de buffet.

Allí se servía comida caliente y especialmente vinos. En 79 d.C. la ciudad quedó sepultada bajo 60 pies de ceniza y piedra pómez. Sin embargo, Thermopolium es uno de los lugares mejor conservados de Pompeya.

El término restaurante proviene del francés «restaurant», palabra que se utilizó por primera vez en el París de 1765, a pesar de que ya existían anteriormente establecimientos.

En castellano se nos presentan dos versiones LA PRIMERA: «restaurant» significa «restaurativo», refiriéndose a un concentrado caldo de carne (SigloXVIII)

LA SEGUNDA versión cuenta que el mesonero Boulanger, puso un eslogan en la entrada de la casa de comida que decía en latín: «Venite ad me vos qui stomacho laboratis et ego restaurabo vos», que seria: «Venid a mí todos los de estómago vacío y yo os lo restauraré». Y que de “restaurabo” deriva “Restaurante”

Aunque no encontremos la exactitud en los hechos, siempre hay hermosas historias para compartir.

Marie Rivarola

Ceo & Chef

EL VIRREY Kucina Peruana

Compartimos mucho más que buena comida